Brightest And Best 至亮至好
Brightest And Best 至亮至好 作詞:Reginald Heber 編曲:Shawn Kirchner 小提琴:毛柔豫、陳慧嘉 中提琴:李華山 大提琴:陳逸安 鋼琴:洪小涵 Hail the blessed morn, see the great Mediator 在這蒙福的早晨歡呼 朝見偉大中保 Down from the regions of glory descend 從祂榮耀國度降世為人 Shepherds go worship the babe in the manger 牧羊人齊朝拜馬槽聖嬰 Lo, for His guard the bright angels attend 看哪 光明的天使正照護祂 Brightest and best of the stars of the morning 至亮至好的晨曦之星 Dawn on our darkness and lend us Thine aid 正如黑暗中黎明來到並扶助我們 Star in the East, the horizon adorning 東方之星 點綴著地平線 Guide where our infant Redeemer is laid 指引我們小小救贖主安臥之地 Cold on His cradle the dewdrops are shining 露珠在搖籃上冷得發亮 Low lies His head with the beasts of the stall 與牲畜一同低頭躺臥馬槽中 Angels adore Him in slumber reclining 世上寂靜沉睡時天使正敬拜祂 Maker and monarch and savior of all 創造者 君主和救贖主 Brightest and best of the stars of the morning 至亮至好的晨曦之星 Dawn on our darkness and lend us Thine aid 正如黑暗中黎明來到並扶助我們 Star in the East, the horizon adorning 東方之星 點綴著地平線 Guide where our infant Redeemer is laid 指引我們小小救贖主安臥之地 Shall we not yield Him in costly devotion 哎 我們是否應順服祂並獻上最好的 Odors of Edom and offerings divine 是以東的芬芳和神聖的供物 Gems of the mountain and pearls of the ocean 是山裡的寶石和海洋的珍珠 Myrrh from the forest or gold from the mine 是來自森林的沒藥 或礦山的黃金 Brightest and best of the stars of the morning 至亮至好的晨曦之星 Dawn on our darkness and lend us Thine aid 正如黑暗中黎明來到並扶助我們 Star in the East, the horizon adorning 東方之星 點綴著地平線 Guide where our infant Redeemer is laid 指引我們小小救贖主安臥之地 Brightest and best of the stars of the morning 至亮至好的晨曦之星 Dawn on our darkness and lend us Thine aid 正如黑暗中黎明來到並扶助我們 Star in the East, the horizon adorning 東方之星 點綴著地平線 Guide where our infant Redeemer is laid 指引我們小小救贖主安臥之地